« Les Chemins de la rencontre » : publication du livre du père Juan Esteban Rougier traduit par une classe sédunoise

Il y a un peu plus d’une année, la classe 4H du Lycée Collège des Creusets à Sion commençait la traduction en français d’un livre intitulé « Los Caminos del Reencuentro ». Ce livre paru en 2009 en Argentine raconte comment en 1971, un prêtre de Villa Elisa (Entre Rios) accompagné d’Alexandre et Gabriel Carron, a découvert en Valais les origines d’une grande partie de ses paroissiens. Ces découvertes ont été les premiers pas sur le chemin des retrouvailles entre les Valaisans et leurs cousins argentins, descendants des milliers d’émigrés ayant participé à la colonisation agricole de l’Argentine au XIXe siècle.

L’auteur, le père Juan Esteban Rougier, fête cette année ses 90 ans. Il habite Colon en Argentine et se passionne toujours autant pour l’histoire de l’émigration et pour les contacts entre cousins des deux mondes. Quand il a appris que des jeunes étudiantes et étudiants du Valais consacraient une partie de leurs cours à traduire en français, avec leur professeur Fidel Fernandez, son livre sur les retrouvailles, il était ému aux larmes.

Mercredi 2 mai, l’association Valaisans du Monde, représentée par Eric Rudaz (président) et Christophe Carron, a rendu visite à la classe 5H de Fidel Fernandez pour saluer et remercier les étudiants pour leur travail de traduction.

« Les Chemins de la Rencontre » a été réalisé par l’atelier Copy-Service Pannatier à Martigny et tiré à 500 exemplaires. Il est possible de l’acquérir en s’adressant à l’association Valaisans du Monde qui a supervisé le travail et financé la réalisation.

La classe 5H du professeur Fidel Fernandez visitée par Eric Rudaz et Christophe Carron, respectivement président et membre de Valaisans du Monde
La couverture du livre traduit de l’espagnol en français
L’auteur du livre, le père Juan Esteban Rougier